MS Music Office
You may be a percussion instrument manufacture outside of Japan who are considering of selling in Japan. Your strategy used to be one of those two followings. 1. Making your own international department. 2. Contracting a dealer or a distributor in Japan. The first way costs tremendous amount of money and time. You need an international lawyer, accountant, sales who can speak Japanese. The second option is often risky. When you let them do everything, your brand image in Japan can become very different from that in your country. You need somebody who can really understand the industry you are in. Also, since they have a lot of employees and stocked instruments, they need to raise price ridiculously. .......We are the new option for you.
MS Music Office is established to solve the problem. Our mission is to provide your great instrument to Japanese musicians as cheap as possible, while having you making decisions.
We chose not to have our own shop nor stock. We will take care of website, social media, ads, endorsements, contract work, translating manuals, post-purchase support, and so on. We will give you information you cannot get in your location, such as; what competition you are in, what Japanese musicians are wanting, or which shops your instrument would sell. YOU make the decisions without worrying about translating language, gathering information, or meeting people in person.
Example of Clients: Alternate Mode Inc., TripstickNYC, TruTuner, TRX Cymbals, The Mallet Shop, Laudo Drums, Komaki Gakki, MIKI Gakki, BlueMallet, Ogawa Gakki, Shimamura Gakki, Ohmura Gakki, Yamano Gakki, Ikebe Gakki, Zen-On Music, Dolce Gakki, Yagi Gakki
MS Music Office is established to solve the problem. Our mission is to provide your great instrument to Japanese musicians as cheap as possible, while having you making decisions.
We chose not to have our own shop nor stock. We will take care of website, social media, ads, endorsements, contract work, translating manuals, post-purchase support, and so on. We will give you information you cannot get in your location, such as; what competition you are in, what Japanese musicians are wanting, or which shops your instrument would sell. YOU make the decisions without worrying about translating language, gathering information, or meeting people in person.
Example of Clients: Alternate Mode Inc., TripstickNYC, TruTuner, TRX Cymbals, The Mallet Shop, Laudo Drums, Komaki Gakki, MIKI Gakki, BlueMallet, Ogawa Gakki, Shimamura Gakki, Ohmura Gakki, Yamano Gakki, Ikebe Gakki, Zen-On Music, Dolce Gakki, Yagi Gakki
MS音楽事務所
海外から日本に進出しようとしている打楽器メーカーはたくさんありますが、海外事業部を作るのには莫大な金銭的、時間的コストがかかります。また、日本の卸売・販売店に任せるとき、広報・販路確保・サポート業務などが丸投げになり、時に日本事業の一人走りが始まってしまうことがあります。中間コストの問題も、ミュージシャンの立場からすると非常に困ります。
それらの問題を解決しようと、MS音楽事務所は立ち上げられました。日本のミュージシャンに海外の素晴らしい楽器をできる限り現地価格に近い価格で提供し、メーカーの経営戦略を国内で実現することが私たちの理念です。
自社販売店、在庫はあえて持たず、海外からの販売を補助するという形をとっています。ウェブサイト・SNS・訪問営業による広報ならびに販路の拡大、国内におけるエンドースメントアーティスト・販売店の選定、国内における修理等のアフターケアなどが主な業務です。海外メーカーが"海外事業部"を外注していると考えるとわかりやすいと思います。
取引先例(敬称略):Alternate Mode Inc., TripstickNYC, TruTuner, TRX Cymbals, The Mallet Shop, Laudo Drums, 株式会社コマキ楽器, ブルーマレット株式会社, 三木楽器株式会社, 小川楽器株式会社, 島村楽器株式会社, 株式会社大村楽器, 株式会社山野楽器, 株式会社池部楽器店, 株式会社全音楽譜出版社, 株式会社ドルチェ楽器, 株式会社やぎ楽器
それらの問題を解決しようと、MS音楽事務所は立ち上げられました。日本のミュージシャンに海外の素晴らしい楽器をできる限り現地価格に近い価格で提供し、メーカーの経営戦略を国内で実現することが私たちの理念です。
自社販売店、在庫はあえて持たず、海外からの販売を補助するという形をとっています。ウェブサイト・SNS・訪問営業による広報ならびに販路の拡大、国内におけるエンドースメントアーティスト・販売店の選定、国内における修理等のアフターケアなどが主な業務です。海外メーカーが"海外事業部"を外注していると考えるとわかりやすいと思います。
取引先例(敬称略):Alternate Mode Inc., TripstickNYC, TruTuner, TRX Cymbals, The Mallet Shop, Laudo Drums, 株式会社コマキ楽器, ブルーマレット株式会社, 三木楽器株式会社, 小川楽器株式会社, 島村楽器株式会社, 株式会社大村楽器, 株式会社山野楽器, 株式会社池部楽器店, 株式会社全音楽譜出版社, 株式会社ドルチェ楽器, 株式会社やぎ楽器
会社名
代表社員 所在地 電話番号 メールアドレス 創業 会社設立 資本金 売上高 事業年度 事業内容 従業員数 |
合同会社MS音楽事務所
宮﨑正太 〒179-0073 東京都練馬区田柄2丁目51番5号 (店舗はございません) 050-3161-7375 support@shotamiyazakimusic.com 2017年7月 2019年1月 10万円 2,950万円(2019年度) 毎年1月1日から12月31日まで (1) 海外楽器メーカーの国内販売サポート (2) 国内楽器メーカーの海外販売サポート (3) 音楽レッスンの提供 (4) 前各号に附帯関連する一切の事業 5名 |